The family II
In the former Sudetenland in the spring of 1945 discharges in many Czech people of the pent-up hatred against all Germans. It was revenge, retribution, violence and lawlessness. During this time, about 9,000 people lost their lives. The Czech government approved on March 29 provisional 1946 Benes decrees. This was until 1947, three million German forced to leave the country.
But even where the displaced . In the Soviet zone of occupation and the GDR, they were officially "settlers" or "former settlers" and "new citizen" called. 1950 these were there about 4.3 million people. In the four occupation zones of Germany were around 12 million displaced to 1949. It was among the displaced persons to survive, little food, no housing, and clothing was missing.
Melcher family from penthouse
Johann Groh was even after a long illness in 1944, died in hill village.
Franziska Grohmann married on 23.12.1944 Franz Melcher. Both of them were expelled in August 1945 by Parschnitz. They arrived on 20/08/1945 at Aschersleben and received a small attic apartment. There also met later Liesl and Alois.
Aunt Liesl went again in 1947 to West Germany, got a job and an apartment in Frankfurt am Main, 39th Street Eppsteiner
My father Alois married Aschersleben, worked as a carpenter and lived then in George Street for a small farmer.
Christmas 1954
friends from visiting Parschnitz
Grandma Fanny with Ingrid and Karl-Heinz 1955
grandfather Heinrich died on 01.11.1945 in Parschnitz. With grandmother Filomenia Anni went to Nazzar in Eisenach. Filomenia Demuth died there on 16/03/1948.
Wednesday, April 4, 2007
Tuesday, April 3, 2007
Nissan 2004 X Trail Roof Racks
The family I
It is already known that our family comes from the Sudetenland and spent Aunt Liesl their children and youth in the home of Krakonoš. Trutnov, Parschnitz, Welhotta hill village and that was the home of my father and Aunt Liesl.
house Welhotta No.32.
aunt often told from the strict grandparents in Welhotta and now and then, after a bottle, the proud grandfather enthused with his order from the Habsburg army.
Heinrich Demuth * born 10/18/1868 ... + D. 29/10/1945 in Parschnitz
father of Gustav, Alois and Franziska.
Alois Demuth at KK Artillery. Krakow 4 / 5. March company
was the father of Annie (Bätzold) and Liesl (optional)
The region of Austria and times, very short time then Prussian Czech and German.
The industry was very developed and Parschnitz there was a large power plant, the mills Walzel and Haase, Eisendreherei, locksmith, at the Schlesinger road, the iron and metal foundry Heinrich Kasper and a linen and cotton weaving, two mills, a sawmill, two quarries and four Ziegelein.
wedding on 30/11/1918 in Trutnov, Frances and John Groh.
parents of Liesl and Alois Grohmann.
aunt Liesel's mother was from 1926 to 1944 worked as a weaver in the mechanical weaving "Menzel Willy" and "Joseph Pfefferkorn.
Franziska 1925 ........ John Grohmann 1919 in Czech uniform;
family Grohmann 1930; (Liesl, mother Fanny, Alois)
It is already known that our family comes from the Sudetenland and spent Aunt Liesl their children and youth in the home of Krakonoš. Trutnov, Parschnitz, Welhotta hill village and that was the home of my father and Aunt Liesl.
house Welhotta No.32.
aunt often told from the strict grandparents in Welhotta and now and then, after a bottle, the proud grandfather enthused with his order from the Habsburg army.
Heinrich Demuth * born 10/18/1868 ... + D. 29/10/1945 in Parschnitz
father of Gustav, Alois and Franziska.
Alois Demuth at KK Artillery. Krakow 4 / 5. March company
was the father of Annie (Bätzold) and Liesl (optional)
The region of Austria and times, very short time then Prussian Czech and German.
The industry was very developed and Parschnitz there was a large power plant, the mills Walzel and Haase, Eisendreherei, locksmith, at the Schlesinger road, the iron and metal foundry Heinrich Kasper and a linen and cotton weaving, two mills, a sawmill, two quarries and four Ziegelein.
wedding on 30/11/1918 in Trutnov, Frances and John Groh.
parents of Liesl and Alois Grohmann.
Franziska 1925 ........ John Grohmann 1919 in Czech uniform;
family Grohmann 1930; (Liesl, mother Fanny, Alois)
There were many hard-working people in the Sudetenland. The war and displacement have changed the city and countryside. The displaced people have established in their "new home" with much effort and their ability to drive a new life.
Sunday, February 18, 2007
Smart Bus Stops In Roseville
Even the bare floor is gone ...
... the screed is laid!
Jippy yes yes jippy jippy Jeayes. There will always be "habitable" in house number 3
screed from Schmidt has moved our floor.
in the living quarters anhydrite screed and in the bathrooms and basement cement floor screed.
are finally gone, the ugly pipes and wires.
Next week is heating up the floor. For about 14 days, he now runs through an up and Abheizphase so it loses its moisture content and then can be used. For the pull date has been fixed, the end of April.
Until next time this blog!
greeting
Claus & Tanja
... the screed is laid!
Jippy yes yes jippy jippy Jeayes. There will always be "habitable" in house number 3
screed from Schmidt has moved our floor.
in the living quarters anhydrite screed and in the bathrooms and basement cement floor screed.
are finally gone, the ugly pipes and wires.
Next week is heating up the floor. For about 14 days, he now runs through an up and Abheizphase so it loses its moisture content and then can be used. For the pull date has been fixed, the end of April.
Until next time this blog!
greeting
Claus & Tanja
Tuesday, January 30, 2007
Images Of Beautiful Male Cross Dressers
Aunt Liesl officer for life
The activities of Deutsche Post was very versatile. With great courage and energy you had in many areas of the Post Office to use. A little preparation can show that:
1948 - 1961 Telecommunications Office "1" in Frankfurt am Main
four years remote office (cabinet service)
four years Amplifiers Official NF and TF (operating service)
Five years broadcasting authority (switching, measuring, monitoring service)
..... 1955 postmistress on trial .....
..... 1956 postmistress ..... for life
1961 - 1963 Telecommunications Utility Office in Frankfurt am Main
one years property management (staff of the points above)
nine months time position
three months statement body (audit)
1963 - 1964 Fernmeldebau in Frankfurt am Main
seven months time position (sick and holiday representation for all seats)
1964-1977 Fernmeldeamt Rottweil
- organizing body
- telephone book publishing point
- Instruction Centre (treatment of cable bills and compensation evidence)
- Gebürenüberwachungstelle
- registration desk for telephone equipment (as control)
1977 - 12/31/1984 (retired) telecommunications office in Constance
- First employee BF and at the same time supervision (A 9)
The activities of Deutsche Post was very versatile. With great courage and energy you had in many areas of the Post Office to use. A little preparation can show that:
1948 - 1961 Telecommunications Office "1" in Frankfurt am Main
four years remote office (cabinet service)
four years Amplifiers Official NF and TF (operating service)
Five years broadcasting authority (switching, measuring, monitoring service)
..... 1955 postmistress on trial .....
..... 1956 postmistress ..... for life
1961 - 1963 Telecommunications Utility Office in Frankfurt am Main
one years property management (staff of the points above)
nine months time position
three months statement body (audit)
1963 - 1964 Fernmeldebau in Frankfurt am Main
seven months time position (sick and holiday representation for all seats)
1964-1977 Fernmeldeamt Rottweil
- organizing body
- telephone book publishing point
- Instruction Centre (treatment of cable bills and compensation evidence)
- Gebürenüberwachungstelle
- registration desk for telephone equipment (as control)
1977 - 12/31/1984 (retired) telecommunications office in Constance
- First employee BF and at the same time supervision (A 9)
Wednesday, January 24, 2007
Scotch Laminating Pouches In Purple Cow Machine
life of Aunt Liesl 1945-1956
Last year was before the war ended for Our aunt, as with many members of the Wehrmacht turbulent and fateful. She came in August b1944 in a detention center in Augsburg and in November she was transferred to Malcesine (Italy-Lake Garda) to unity "Eskulab 7".
came in March 1945 as a news assistant for aunt Alfi in Verona to the local General Flakeinheit. And at 09:05:45 to 09:08:45, as already written, she was in captivity in South Tyrol.
Sudeten Germans as you could not return to your home. So they looked for work and was employed by a farmer in raft in pastures in the household. There she remained until November 12, 1945th Came back to a family in pastures until 1946.
in the fall of 1946 was the first sign of life from your aunt Eltern.Sofort she went to them after Ash lives in the eastern zone. By the end of March 1947, she lived there. Then we went back to West Germany, to Oberhausen, Offenbach district and there was a small apartment.
From May 19, 1947 to Aug 18, 1947, she was then at the American censorship (Civil Censorship U.S. Army) in Offenbach, employed as a postal inspectors. After the entity was dissolved, was in an engineering works as a phone. (From Friedrich Schmalz)
was from 02/01/1948 to 11/30/1955 Aunt Liesl as postal workers of the German Federal Post Office Telecommunications, Frankfurt am Main, active.
follows Part 3
Last year was before the war ended for Our aunt, as with many members of the Wehrmacht turbulent and fateful. She came in August b1944 in a detention center in Augsburg and in November she was transferred to Malcesine (Italy-Lake Garda) to unity "Eskulab 7".
came in March 1945 as a news assistant for aunt Alfi in Verona to the local General Flakeinheit. And at 09:05:45 to 09:08:45, as already written, she was in captivity in South Tyrol.
Sudeten Germans as you could not return to your home. So they looked for work and was employed by a farmer in raft in pastures in the household. There she remained until November 12, 1945th Came back to a family in pastures until 1946.
in the fall of 1946 was the first sign of life from your aunt Eltern.Sofort she went to them after Ash lives in the eastern zone. By the end of March 1947, she lived there. Then we went back to West Germany, to Oberhausen, Offenbach district and there was a small apartment.
From May 19, 1947 to Aug 18, 1947, she was then at the American censorship (Civil Censorship U.S. Army) in Offenbach, employed as a postal inspectors. After the entity was dissolved, was in an engineering works as a phone. (From Friedrich Schmalz)
was from 02/01/1948 to 11/30/1955 Aunt Liesl as postal workers of the German Federal Post Office Telecommunications, Frankfurt am Main, active.
follows Part 3
Sunday, January 14, 2007
Soda With Balls In It
visit to the nursing home, my aunt was Sunday announced. The disease progresses. (Dementia in Alzheimer's disease), despite medication and very good care.
But on some days, come to visit old memories, not very long, but I have so much in the past Years one and know the circuit.
some of it is indeed once again. So we arrived yesterday at an apartment building by stacked with a lot of firewood. "We were at home at the big house in Parschitz too."
My aunt is 85 years old and has experienced in your life a lot.
resume my aunt
happened to many people in the Sudetenland perhaps that way. Here I want to document recognition and gratitude to the first part of your life and show with pictures. I think there are still friends and acquaintances you know and and we would appreciate a comment.
Born in 1921 in Parschnitz, district Trutnov, Bohemia. Daughter of John G. Mason and his wife Frances (Fanny) geb.Demuth.
1927, with 6 years you were in elementary school and public school for 3 classes with success.
As an apprentice, from autumn 1935 to autumn 1938 in the chocolate business, "Leon Moniroff .
In 1938 a mandatory financial year on family Halbhuber has been made. Then half a year to the Reich Labor Service in Kleinwandris in Legnica. (Lower Silesia)
then until 1942 grocers J. Kraus and lingerie shop " Anni Midikenda in Trutnov.
The war had long since, and young women should also do their duty. All women in the munitions factory, but my aunt did not want to. So she volunteered as an air news assistant from February 1942. It was recovered after office village, district of Opole. This was followed by a 6-week basic training as a remote speaker in Br Eslau.
It was assigned to air defense-news department, later renamed Ln-Abt.1/81 . Commanding General the German Luftwaffe in Romania was General Gerstenberger. The Ln.Abt.81 was used for the telephone-telegraph and radio services operating on the staff of the commanding general and on other Air Force agencies.
Use in Romania, Yugoslavia and Italy went on May 09, 1945. (American captivity) is exactly on Aug 09, 1945, she was discharged in Auebach at Nuremberg to pastures (Upper Palatinate) ........ Much later, some of the Ln-Abt.1/81 met again in Bochum on 09/08/1985 .
/ Part 2 follows /
Subscribe to:
Posts (Atom)